Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Japanese & Korean singers > 浜崎あゆみ( Ayumi Hamasaki ) > COMPLETE ~ALL SINGLES~ > TO BE

浜崎あゆみ( Ayumi Hamasaki )



Album Intro
Lyrics
Album list
Singer Intro

浜崎あゆみ( Ayumi Hamasaki )

TO BE

誰もが通り過ぎてく 氣にも止めない どうしようもない
不管是誰經過身旁 都不會多看一眼 一堆無可救藥的
そんなガラクタを 大切そうに抱えていた
破銅爛鐵 我卻像寶貝似的抱在懷裡
周りは不思議なカオで 少し離れた場所から見てた
周圍的人帶著不可思議的表情 避得遠遠地張望
それでも 笑って言ってくれた ”寶物だ”と
縱使如此 你還是笑著告訴我 '這是珍寶'

大きな何かを手に入れながら 笑ったものもあったかな
當我們得到那許多 是否同時也失去了些什麼
今となってはもうわからないよね
事到如今又如何能知曉
取り戾したところで きっと微妙に違っているハズで...
縱使回到當初 只怕都還是有些許的不同

君がいるなら どんな時も 笑ってるよ
只要有你 無論何時 我都有歡笑
君がいるなら どんな時も 笑ってるよ
只要有你 無論何時 我都有歡笑
泣いているよ 生きているよ
都有淚水 都有生命
君がいなきゃ 何もなかった
沒有你 我便一無所有



自分自身だったか 周りだったか それともただの
故障的 是自己 還是周遭
時計だったかな 壞れそうになってたものは
Find more lyrics at ※ Mojim.com
或者根本只是時鐘而已

ガラクタを守り續ける腕は どんなに痛かったことだろう
守護著破銅爛鐵的一雙手臂 曾經是何等酸痛
何を犧牲にしてきたのだろう
又曾經犧牲了多少
決してキレイな人間にはなれないけれどね いびつに輝くよ
雖然無法成為一個完美的人 我還是會綻放出我的光芒

君が見つけた 廣くもない こんな道で
在你找到的 這條不甚寬廣的路上
君が見つけた 廣くもない 狹くもない
在你找到的 這條不甚寬廣 卻也不甚狹窄
こんな道で どうにかして 君がひとり磨きあげた
你一個人努力地將這條路打磨得平坦光滑


君がいたから どんな時も 笑ってたよ
只要有你 無論何時 我都有歡笑
君がいたから どんな時も 笑ってたよ
只要有你 無論何時 我都有歡笑
泣いていたよ 生きていたよ
都有淚水 都有生命
君がいなきゃ 何もなかった
沒有你 我便一無所有



[中譯]
每一個打旁邊經過的人 都不會多看一眼 一堆無可救藥的
破銅爛鐵 我卻像寶貝似的抱在懷裡
周圍的人帶著不可思議的表情 避得遠遠地望著我
縱使如此 你還是笑著告訴我 '這是珍寶'

當我們得到那許多 是否同時也失去了些什麼
事到如今又如何能知曉
縱使回到當初 只怕還是多少些微妙的不同

只要有你 無論何時 我都有歡笑
只要有你 無論何時 我都有歡笑 都有淚水 都有生命
沒有你 就沒有一切

故障的 究竟是自己 還是周遭
或者根本只是 時鐘而已

守護著破銅爛鐵的一雙手臂 曾經是何等酸痛
又曾經犧牲了多少
雖說我終究無法成為一個完壁無瑕的人 我還是會綻放出我扭曲的光芒

在你找到的 這條不甚寬廣的路上
在你找到的 這條不甚寬廣 卻也不甚狹窄的路上 你努力地
獨自將它打磨得平坦光滑

因為有你 無論何時 我才有歡笑
因為有你 無論何時 我才有歡笑 才有淚水 才有生命
沒有你 就沒有這一切